Home » Zó maak je een perfect Engels cv (voorbeelden en tips)
engels-cv-maken

Dus je gaat een Engels CV maken, maar weet nog niet zo goed hoe je dat moet aanpakken?

Geen zorgen.

In dit artikel laten we zien hoe je een perfect curriculum vitae in het Engels maakt.

Alle valkuilen en de verschillen met Nederland komen aan bod.

Allereerst: CV of Resumé?

Je moet een Engels CV opstellen.

Wellicht dat je je afvraagt: Is het eigenlijk CV of Resumé?

Het Amerikaanse en Canadese ‘resume’ is nagenoeg identiek aan het CV dat wij hier in Nederland (en de rest van Europa) kennen.

Er zijn een paar kleine verschillen waarvan je op de hoogte moet zijn.

Engels cv-voorbeeld

Uiteraard behandelen we in dit artikel precies hoe jij een goed Engels CV opstelt.

Hieronder vind je vast een goed voorbeelden van CV in het Engels.

Wellicht dat je al een paar verschillen kan zien ten opzichte van een Nederlands CV?

De grootste verschillen Engels CV en Nederlands CV

Los van de taal, zijn er nog een paar kleine details waar je in jouw Engelse CV rekening moet houden.

Solliciteer je namelijk in de Verenigde staten? Dan is het verboden om de volgende gegevens op je CV te vermelden:

  • Een foto
  • Leeftijd
  • Geslacht
  • Burgerlijke staat

Dit vanwege de zeer strenge anti-discriminatiewetgeving die ze in de Verenigde staten hanteren.

Als je een van de bovenstaande gegevens wel vermeld, is de kans zeer groot dat je automatisch wordt geëlimineerd uit de sollicitatieprocedure.

Solliciteer je in het Verenigd Koninkrijk? Dan gelden eigenlijk dezelfde regels als hier in Nederland.

Daar is het namelijk gebruikelijk om wel een foto en geboortedatum te vermelden in je CV. Je geslacht en burgerlijke staat worden echter, net als in Nederland, vrijwel altijd weggelaten.

Handige vertalingen

Allereerst, elk kopje moet je goed vertalen. Maak je een CV met onze eigen CV-generator? Dan kun je met een druk op de knop alle relevante informatie direct naar het Engels vertalen.

Maak je een CV in Word? Dan kun je onderstaande tabel gebruiken voor de vertaling van de verschillende onderdelen.

Onderdeel Nederlands

Vertaling naar Engels

Personalia/ Persoonlijke gegevens

Personal Info (Of Personal Details)

Persoonlijk profiel

Profile (Of Resume Summary)

Werkervaring

Experience (Of Employment History)

Opleidingen

Education

Vaardigheden

Skills

Stages

Internships

Cursussen & Certificaten

Certifications

Hobby’s en Interesses

Interests

Talen

Languages

Vrijwilligerswerk

Volunteer Work

Nevenactiviteiten

Extracurricular Activities

Publicaties

Publications

Referenties

References

 

Zoals je ziet zijn er bij sommige onderdelen meer mogelijkheden.

Ze betekenen echter exact hetzelfde, dus je mag zelf bepalen welke je kiest.

Zó maak je een goed Engels cv

In grote lijnen is het maken van een Engels CV dus nagenoeg hetzelfde als het maken van een Nederlands CV (op de taal na uiteraard).

Als je al een keer een CV hebt gemaakt, kun je waarschijnlijk grote delen 1-op-1 vertalen.

We zullen onderstaand precies uitleggen hoe je een succesvol Engels CV maakt.

1. Personal details (personalia)

Zoals eerder vermeld, moet je erop letten dat wanneer je in Amerika en Canada solliciteert, je geen foto of geboortedatum op je CV zet.

Voor de rest zijn de benodigde gegevens nagenoeg hetzelfde.

Je vermeldt tenminste:

  • Voor- en achternaam
  • Geboortedatum (binnen Europa en het Verenigd Koninkrijk)
  • Adres (of woonplaats)
  • Telefoonnummer
  • E-mailadres

Een foto is in principe optioneel, maar wel sterk aan te raden als je bij een Engels bedrijf solliciteert.

Uiteraard zijn je telefoonnummer en e-mailadres het belangrijkst.

Dit gebruikt een Hiring Manager namelijk om contact met jou op te nemen.

Pro Tip: Vermeld jouw landcode (In Nederlands +31 of 0031) bij je telefoonnummer! Dit zodat je vanuit het buitenland altijd gebeld kan worden.

2. Profile (persoonlijk profiel)

Daar waar in Nederland het persoonlijk profiel nog weleens wordt overgeslagen, is het zogenaamde ‘Profile’ op een Engels CV een absolute ‘must’.

Het is een van de eerste onderdelen die een Hiring Manager leest en daarmee vaak de eerste indruk van jou als persoon.

Beschrijf in 4-6 regels wie je bent, wat je kunt en wat jouw toegevoegde waarde is voor het bedrijf waar je solliciteert.

Benadruk jouw persoonlijke eigenschappen op je cv en laat zien wie je bent.

Jouw profiel moet relevant zijn voor de functie waar je op solliciteert. Bekijk de vacaturetekst dus grondig, zodat je jouw profiel kan laten aansluiten op de wensen en behoeften van de werkgever.

Als je in Amerika solliciteert mag je jezelf hier best wel een beetje verkopen.

Lees meer: Persoonlijk profiel op je CV.

3. Datums op een Engels CV zijn wat anders

Alvorens we verder gaan met de werkervaring op je Engels CV, is het belangrijk om te weten hoe je op de juiste manier een begin- en einddatum aangeeft.

Anders dan het Nederlands, worden in het Engels alle maanden met een hoofdletter geschreven.

Dus:

September 2017 – July 2019

Als je wilt aangeven dat je momenteel ergens werkt of als je ergens nog mee bezig bent, dan schrijf je ‘Present’ in plaats van Heden.

May 2019 – Present

Tot slot, er zijn verschillende manieren om een datum te noteren:

  • 10 April 2021
  • April 10, 2021
  • April 10th, 2021
  • 10th April 2021

Bovenstaand kun je gebruiken als je enkel één datum wilt weergeven in een van je onderdelen.

4. Experience (werkervaring)

Begin bovenaan met het vermelden van je meest recente werkervaring en werk van daaruit terug in de tijd (dus van heden naar verleden).

Stel per werkervaring die je opneemt 3-6 relevante bulletpoints op met jouw taken en verantwoordelijkheden.

Probeer deze zoveel mogelijk te koppelen aan cijfers en getallen.

Dus in plaats van “kosten bespaard”, schrijf hoeveel kosten en in welke periode (X kosten per maand bespaard met Y en Z).

In plaats van “Conversie verhoogd”, schrijf met hoeveel procentpunten en wat je ervoor hebt gedaan om het te realiseren.

Vermeld alleen de relevante werkervaring (bijbaantjes van 10 jaar geleden kun je beter weglaten).

Lees meer: Werkervaring op je CV

5. Education (opleidingen)

Opleidingen worden op dezelfde manier vermeld als in het Nederlands.

Je begint dus met je laatst genoten opleiding bovenaan en werkt terug in de tijd (mits je meerdere opleidingen hebt en wil vermelden).

Hieronder vind je een overzicht met de Engelse vertaling voor de verschillende schoolniveaus:

  • VMBO: Pre-vocational secondary education
  • HAVO: Senior general secondary education
  • VWO / Atheneum: Pre-university education
  • MBO: Secondary vocational education
  • HBO: Higher professional education
  • WO: University education

De belangrijkste afkortingen voor behaalde diploma’s

  • A-level: Jouw vakkenpakket die je gekozen hebt en waar je examen in hebt gedaan.
  • BA / BSc: Bachelor of Arts en Bachelor of Sciences (in kunsten of wetenschap)
  • MA / MSc: Master of Arts en Master of Sciences (in kunsten of wetenschap)
  • PhD: Doctoraar
  • Hons: Dit is als je een diploma hebt behaald met onderscheiding

Wil je een compleet overzicht met alle titels die je mag voeren na je opleiding? Bekijk dan eens dit artikel van carrièretijger: Welke titel mag ik voeren na mijn opleiding?

6. Skills (vaardigheden)

Vaardigheden worden in Nederland nog weleens overgeslagen, maar zijn net als het persoonlijk profiel noodzakelijk voor een Engels CV.

Bekijk de vacaturetekst dus grondig en ga naar waar het bedrijf precies naar opzoek is.

Probeer hier met jouw vaardigheden zo goed mogelijk op aan te sluiten.

Extra onderdelen op een Engels CV

Net als in het Nederlands, zijn er naast de basisonderdelen ook extra onderdelen die je kunt toevoegen.

Denk hierbij aan Stages (Internships), Talen (Languages) en Nevenactiviteiten (Extracurricular Activities).

Je moet voor jezelf bepalen welke onderdelen jij extra kunt toevoegen die relevant zijn voor de functie.

Aangezien jij sowieso al twee talen spreekt, is het een zeer goed idee om in ieder geval jouw talen te vermelden.

Uiteindelijk gaat het erom dat je de Hiring Manager overtuigt dat jij een geschikte kandidaat bent.

Referenties zet je doorgaans niet gelijk op je CV. Als men hier behoefte aan heeft wordt hier later in de sollicitatieprocedure waarschijnlijk vanzelf om gevraagd.

Je hoeft dus ook niet “References available upon request” (vertaling: Referenties op aanvraag beschikbaar) te vermelden.

Hiring Managers weten dat ze jou om referenties kunnen vragen.

Veelvoorkomende CV termen vertaald naar het Engels

Om je een eindje op weg te helpen vind je hieronder een lijst met veelvoorkomende CV termen die we alvast voor je vertaald hebben.

  • Solliciteren – To apply for
  • Studentenvereniging – Student union
  • Studiebeurs – Scholarship
  • In het buitenland studeren – To study abroad
  • Scriptie – Thesis
  • Awards & Onderscheidingen – Awards & Honors

Het alternatief: een Europass CV

Als je binnen Europa solliciteert, zou je eventueel ook een Europass CV kunnen maken. Dit is een Europese cv met een standaardformaat en lay-out. Het doel is om factoren zoals ontwerp en mogelijke inhoudsverschillen tussen landen tegen te gaan. Het nadeel is dat het design sterk gedateerd is. Ook zijn veel bedrijven niet op de hoogte van het bestaan van een Europass CV. Dit kan daarom enorm in je nadeel werken.

Zelf een CV in het Engels maken

Ben je er klaar voor om zelf jouw Engelse CV te maken?

Uiteraard kun je zelf gaan knutselen in Word of Google docs, maar daar gaat aardig wat tijd in zitten.

Als je snel een prachtig Engels CV wilt maken, dan kun je kiezen voor onze CV-bouwer.

Onze CV’s voldoen aan alle ‘ongeschreven regels’ en zijn voortgekomen uit jarenlange ervaring van recruiters en carrière experts.

Zo kun je met één druk op de knop een Engels CV maken én krijg je bij elk onderdeel tips van experts die je als houvast kunt gebruiken bij het maken van jouw CV.

Neem gauw een kijkje bij onze cv-templates en maak je unieke cv.

Lerensolliciteren redactie
Lerensolliciteren redactie

Op Lerensolliciteren hebben we al honderden mensen aan een baan geholpen. In onze blogs delen we tips van HR- en carrière-experts die jou helpen een baan-winnend cv te maken.